Le pieu refuse.
桩抗沉。
pieu m. 木桩, 桩子, 桩
pieu (biais, incliné) 斜桩
pieu (porteur, résistant) 支承桩
pieu (à chemise récupérée, moulé) 灌注桩
pieu abattu 打入桩
pieu assemblé 组合桩
pieu carbonisé 焦头桩
pieu chargé en pointe 端承桩
pieu consolidé 加强桩, 强化桩
pieu creux en acier 钢管桩, 空心钢桩
pieu d'accostage 防御桩, 护桩, 锚定桩
pieu d'amarrage 带缆桩, 单系桩
pieu d'ancrage 锚桩
pieu de chalut 定置网标桩
pieu de direction 导桩, 定向桩
pieu de garde 水闸防碰桩
pieu de guidage 定位桩
pieu de pilotis 扩墩桩
pieu en H 工字钢桩
pieu en béton armé 钢筋混凝土桩
pieu en quinconce 梅花桩
pieu modèle 试桩
pieu moulé 灌注桩
pieu moulé d'avance 预制桩
pieu moulé dans le sol 钻孔灌注桩
pieu numéroté 标号桩
pieu pneumatique 气压桩
pieu tendu 桩
pieu tubulaire 管桩
pieu à base 护底桩, 趾桩
pieu à bulbe 灌注桩, 球基桩, 圆趾桩
pieu à vis 螺旋桩
pieu colonne m. 柱桩
pieu piédestal m. 扩底桩
arrachage de pieu 拔桩
arracheur de pieu 拔桩机
enfoncement de pieu 沉桩
essai de charge du pieu 桩载试验
faux pieu m. 接桩
niveau de la pointe du pieu 桩尖标高
Le pieu refuse.
桩抗沉。
Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.
不应让实现和平进程目标继续只是空。
Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.
这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩棍棒重击鱼的身子。
Le déficit de financement des Objectifs du Millénaire pour le développement suscite, chez de nombreux pays, la crainte de faire du Consensus de Monterrey un vœu pieu.
千年发展目标经费筹措不足问题使得许多国家担心蒙特雷共识只是厢情愿。
Un jour - et il ne s'agit pas là d'un vœu pieu mais d'une conviction profonde - un projet de résolution sur cette question sera parrainé par toutes les délégations.
总有天,关于这
项目的决议草案将得到每
表团的支持,这不仅是
种美好愿望,而且是
种强烈信念。
Le louveteau a plusieurs mois et est maintenant grand comme un chien et reste attaché en permanence à un pieu. Dans la nuit une meute de loups se fait entendre.
狼崽有几月大,现在长到
只狗那么大,
直持久的被捆绑在
只桩上。在晚上
群狼开始嗥叫。
17 juillet - À 18 h 49, une partie de la clôture de la frontière à proximité de la porte Phatma a été entaillée par un gros pieu de métal lancé depuis le côté libanais.
17日-18时49分,费特马门附近段边界栅栏被黎巴嫩方投掷的
条长金属桩打凹了
块。
Le dialogue direct entre les communautés serbe et albanaise ne doit pas demeurer un vœu pieu. Il doit se concrétiser sur le terrain et constituer le moteur d'une évolution pacifique pour la région des Balkans.
塞族和阿族社区间的直接对话不应只是种希望;应该在地面实现这种对话,使之成为巴尔干地区和平发展的推动力。
C'est un truisme que de déclarer que nos aspirations resteront un voeu pieu tant que le monde développé, les donateurs internationaux et les institutions financières internationales n'aideront pas les pays en développement par des mesures d'allégement de la dette, une aide accrue au développement, une augmentation des investissements, la suppression des barrières commerciales et des mesures visant à combler la fracture numérique.
显然,不用说,直到而且除非发达世界、国际捐助机构和金融机构通过减免债务措施、增加发展援助、提高投资、取消贸易壁垒、以及弥合数码鸿沟的措施来帮助发展中国家,否则,我们的希望将仍然是空
。
Pieux invasion, la Provence française.
虔诚的入侵,法国的普罗旺斯。
Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.
在他的建议下,法王路易世在整
加洛林王朝范围内建立了万圣节。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false